KG Subramanyanın Qandinin “Xəyallarımın Hindistanı” əsərinin təfsiri 1968-ci ildə, KG Subramanyan Rabindranat Taqorun Arup Ratan səhnə əsərinin personajları əsasında Laknowda Rabindralaya üçün yaratdığı məşhur terrakota divar rəsmini tamamladıqdan təxminən beş il sonra memar Çarlz Korrea Barodalı rəssamı Dehliyə dəvət etdi. O, Subramanyandan onun anadan olmasının 100-cü ildönümünü qeyd etmək üçün başqa bir ictimai xadim Mahatma Qandini təmsil edən əsər hazırlamasını istəyirdi.
portağal mərkəzi olan ağ çiçək
Azadlıq mübarizəsi zamanı Mahatma ilə birlikdə işlədiyi bilinən Subramanyan, Dehlidə Qandi Smriti və Darşan Samiti üçün nəzərdə tutulmuş heykəltəraşlıq instalyasiyasında liderin “Arzularımın Hindistanı” mətnini tərcümə etməyi seçdi. Açıq dördbucaqda yerləşən, illər boyu baxımsızlıqdan və onun bərpası və saxlanması üçün addımlar atmaq üçün rəssamların dəfələrlə xahişlərindən sonra əsər indi qurum tərəfindən bərpa olunur. Biz Milli Muzeyə sorğu göndərmişik və təxmini tələb etmişik. Qandi Smriti və Darşan Samiti direktoru Dipanker Şri Qyan deyir ki, bərpa tezliklə başlamalıdır. İnstitutun elmi işçisi Geeta Şukla əlavə edir ki, bir neçə il əvvəl qurğular yağışdan və birbaşa günəş işığından qorunmaq üçün metal anbarlarla örtülmüşdü.
Bir il müddətində layihələndirilən üç struktur indi yenidən qurulmuş binanın açıq mərkəzində yerləşdirilir. Subramanyan tərəfindən beton və digər materialın özəyi üzərində bərkidilmiş qum tökmə sement relyeflərindən istifadə edilməklə hazırlanmış heykəllər indi onların üzərinə toz çökmüş və qismən zədələnmişdir. Üç strukturun hər biri bir kotirovka daşıyır. Birincisi, əl çarxı və kənd sənətkarlığı və sənaye məhsulları ilə oxuyursa, Hər bir insan işin ardınca fədakarlıqla yerinə yetirilirsə, ikincisi kənd taxıl sandığı ilə Qandinin xəbərdarlığını daşıyır, Hindistanın kəndləri məhv olarsa, Hindistan da məhv olur. . Üçüncü quruluş Qandidən iki sitat gətirir: Fərdlərin sayı qədər dinlər var və Tanrının məxluqların sayı qədər adı var və buna görə də biz onu Adsız adlandırırıq və onun bir çox formaları olduğuna görə biz də onu formasız adlandırırıq.
R Siva Kumar, Santiniketandakı Visva Bharati-nin sənət tarixi professoru və Subramanyanın yaxın əməkdaşı, sonuncu dəfə 2013-cü ilin mayında buranı ziyarət edərkən qurğuların bərbad vəziyyətini xatırlayır. Tualetlər dördbucaqlının içərisində tikilib və yer çevrilmişdi. kirlə örtülmüş zibilxanaya, deyir. O xatırlayır ki, keçən il vəfat edən Subramanyanın hökumətdən aldığı maaşdan başqa, şəxsi pulla işi maliyyələşdirmək üçün necə istifadə edib. Azadlıq döyüşçüsü, o, bir rəssam dostundan borc götürdü və təkcə mühüm əsərlərindən birini deyil, həm də müasir Hindistan ictimai sənətində əlamətdar və Qandinin Hindistan ideyasının vizual təcəssümü olan Siva Kumar qeyd edir. O, əlavə edir ki, Şanko Çoudhuri, Paritosh Sen, A Ramachandran və Badri Narayanan da daxil olmaqla, bir neçə başqa rəssam da qurum üçün əsərlər hazırlamaq tapşırılıb.
Bərpa Qandi Smriti və Darşan Samitinin kolleksiyasındakı digər sənət əsərlərinin təmirini əhatə edən daha böyük layihənin bir hissəsidir. 26-dan çox iş müəyyən edilmişdir. Bizim daxili komandamız əvvəlcə təhlillər aparıb Milli Muzeyə göndərdi, oradan ekspertlər çağırıldı. Biz hesabat təqdim etdik ki, tablolarda toz, ləkələr, boya itkisi və cızıqlar da daxil olmaqla, pisləşməni müşahidə etdik, Gyan deyir.
Rac Ghatın yanında yerləşən institutun kiçik bir otağında Milli Muzeyin beş nəfərdən ibarət komandası son bir neçə ay ərzində rəsmlər üzərində işləyir - hər bir rəsmin bərpası bir neçə həftədən bir aya qədər çəkə bilər. retuşdan sonra diqqətli təmizləmə ilə.
Subramanyan şah əsəri üzərində işə başlamazdan əvvəl Şiv Kumarın bir məsləhəti var: O, Subramanyanın işini bilən insanların işə cəlb edilməsinə kömək edə bilər.