'Bacılar arasındakı münasibətlərdə amansızlıq yaşandı'

Hindistani film musiqisinin Hindistanda yazan böyük qocası 82 yaşlı Raju Bharatan, Asha Bhosle'ın yeni tərcümeyi -halında və Mangeshkar bacıları arasındakı rəqabətdə.

asha bhosle, lata mangeshkar, mangeshkar bacıları, asha bhosle tərcümeyi -halı, Raju Bharatan, Raju Bharatan asha bhosle kitabı, Raju Bharatan asha tərcümeyi -halı, bollywood musiqisi, bollywood film musiqisi, əyləncə musiqisi, kitablar, həyat tərzi xəbərləri, ən son xəbərlərSD Burmanın Lata Mangeshkar ilə işləmədiyi beş il ərzində Asha Bhosle faydalandı, Raju Bharatan deyir.

Asha Bhosle fanatı deyilsən. Həmişə Lata Mangeshkar -ı daha yüksək qiymətləndirmisiniz. Asha Bhosle: Musiqili Tərcümeyi -halında (Hay House, Rs 599) həyatını araşdırmağa nə vadar etdi?



Mən Lata Mangeshkar akolitiyəm, bəli. Bu səbəbdən Ashanın tərcümeyi -halını yazmaq çox uzun çəkdi. Lata tərcümeyi -halımı 1995 -ci ildə, bunu 2016 -cı ilin avqustunda bitirdim. Aralarında bəstəkar Naushadın tərcümeyi -halı olan Naushadnaməni yazdım. Ashaya heyran olmadığım üçün deyil. Son dərəcə çətin şərtlərlə üzləşdiyi cəsarəti və cəsarətinə görə ona heyranam. Heç vaxt təslim olmadı və tədricən öz ayağını tapdı. Bu heyranlıq bu gözəl müğənninin tərcümeyi -halını yazmaq üçün kifayət qədər səbəb idi.



1950 və 1960 -cı illərdə qızıl dövrü adlandırılan musiqi sənayesinin bir parçası oldunuz. Səs yazma sessiyalarında otururdunuz, bəstəkarlar və müğənnilərlə vaxt keçirirdiniz, söhbətlərə qulaq asırdınız. Asha Bhosle dünyası necə idi? Necə fenomen oldu?



Səmimi olaq. Asha Bhosle, başlanğıc üçün heç bir fenomen deyildi. O, mübariz idi. Mən onu mübariz kimi gördüm. Bu səbəbdən kitabda yaxşı bir iş tapmaq üçün necə mübarizə apardığına başladım. İstehsalçılar Latanı istifadə etməsəydilər, Geeta Dutt və ya Shamshad Begumdan istifadə edərdilər deyərdilər. Asha hətta siyahıda yer almadı. Buna görə də əldə etdiklərini oxudu. Əslində, o, tamamilə məhsuldar olan Məhəmməd Rafi də daxil olmaqla, digər müğənnilərdən daha çox mahnı oxuyurdu. Marathi-Hindcə diksiyası problem idi, Lata kimi Urdu dilində işləmirdi. Kobud bir evliliyi var idi.

Zalım OP Nayyar onu qanad altına alana qədər idi. Nayyarın Lata ilə hesablaşmaq üçün bir balı olduğu üçün əsərləri üçün bacısının səsini istifadə etmək qərarına gəldi. Nayyar, Ashanın aşağı notlarda güclü olduğunu gördü. Lahorlu bir Pəncabi idi, urdu dilini həqiqətən yaxşı tutmuşdu. Sıçrayış Naya Daur ilə gəldi. Maang ke saath tumhara və Ude jab jab zulfein böyük hit oldu.



Uğur qazandı və Lataya bir növ rəqabət etdi. Lata SD (Burman) ilə düşəndə, Nau Do Gyarahda Asha'dan istifadə etdi. SD -nin Lata ilə işləmədiyi beş il ərzində Asha faydalandı. Bildiyimiz kimi, fenomen, ehtimal ki, RD -nin (Burmanın) yaratmasıdır. Mənə görə Asha, OP Nayyar və SD və RD ilə parlaq bir müğənni olaraq ortaya çıxdı. İjaazatdakı RD və Gulzar üçün Mera kuch samaan tumhare paas pada hai, ən yaxşı ifalarından biridir, bəlkə də Latadan daha yaxşı bir şəkildə çatdırdı. Amma yox, o heç vaxt fenomen olmayıb. Lata heç kimin ora getməsinə icazə vermədi.



Kitabınızın ilk 50 səhifəsi iki Mangeshkar bacı arasındakı rəqabətdir.

İki bacı arasındakı münasibətlərdə bir qədər amansızlıq olduğunu nəzərə almalı idim.



Lata və Asha, yalnız üç yaş aralığında eyni evdə böyüyüblər və hətta uşaq ikən rəqabət aparırdılar. Lata diqqət və populyarlıq qazandıqda, musiqi sənayesində hər bir qadın müğənnini yerindən tərpətdikdə, Asha da eyni şeyi etmək istədi. 1950-60-cı illərdə Lata sənayedə görünməmiş bir mahnı üçün 500 Rs alırdı, Asha isə 100-150 Rs ilə razılaşmalı idi. Lata nə oxumağı və ya kim üçün oxumağı seçərkən, Asha o qədər də lüksə malik deyildi. Sıralandı. Asha canlı ifa etsə, Lata heç vaxt onun şoularına qatılmırdı - bu, Ashanı qəzəbləndirəcəkdi. Böyük bir bacının təşviqi və musiqi dəstəyi olmaması vəziyyəti daha da pisləşdirdi. Asha özünü sübut etməyi öz üzərinə götürdü.



cırtdan həmişəyaşıl ağac növləri

Amma Lata heç vaxt yüksək mövqedən əl çəkmədi. Oxumadığı tək mahnıları Geeta (Dutt) ifa etdi. Geeta Guru Dutt ilə problem yaşamağa başlayana qədər Asha üçün əsl açılış yox idi. Həm də özünə məxsus yeni bir üslubu olan Pancham (RD Burman) ilə yaxınlaşdı. Ancaq hətta Lataya daha incə nömrələrdən bir neçəsini verdi. Asha bunu heç sevmirdi və tez -tez şikayət edirdi. Hətta bacısının oxuduğunu oxuya biləcəyini söyləyərək sürətli nömrələri oxumaqdan imtina etdi. Ancaq Asha oxumayacağı təqdirdə RD kabareti tərtib etməkdən imtina etdi və razılaşdı.

Bir neçə il ərzində Lata ekranda saf hindli qadın üçün mahnı oxudu, Asha isə vampın səsi idi. Müstəqil, müasir qadının ortaya çıxmasının 1970 -ci illərdə Ashanın iş tapması ilə əlaqəsi varmı?



Tamamilə. Lata parlaq idi, amma ağ geyimli həlim qəhrəmanın səsi idi. Hətta o günlərin romantikası belə qəhrəmanın cazibədar olmasına ehtiyac duyurdu. Latanın vokal obrazı bunun üçün mükəmməl idi. Filmlər dəyişən bir Hindistanı əks etdirməyə başlayanda, RD Burman kimi bəstəkarlar bundan istifadə etməyə başladılar. Kabare mahnısı, evin dörd divarı ilə məhdudlaşmayan azad bir qadın mahnısı idi və Asha bunu çox həvəslə oxudu. 1970 və 1980 -ci illərin nəsli üçün Asha daha çox müğənni idi. Mahnı oxuduğu qəhrəman ifadəli idi və ağlını açdı. Kishore Kumar ilə duetləri də qalıb.



Kitab oxumaq üçün Asha Bhosle -ə yaxınlaşmadınız, baxmayaraq ki, siz və həyat yoldaşınız onu və Mangeshkarları çox yaxşı tanıyırsınız.

Kitab üçün Ashaya yaxınlaşmamaq şüurlu bir qərar idi. Onunla bir neçə dəfə danışmaq barədə düşündüm, amma sonra qərar verdim. Ona yaxınlaşacağım an bəla çəkə biləcəyimi bilirdim. Sadəcə Asha ilə məşğul olsaydım, onu ayağa qaldıra bilərdim, amma bu gün bütün ailə ilə məşğul olmalısan və qanuni döyüşlər başlaya bilər. Ona görə də kitabı yalnız çıxanda görməsini istədim.



İndi nəyin üzərində işləməyi düşünürsünüz?



Hind kriket haqqında kitab.