2017: Hindistan bədii ədəbiyyatının cəmiyyətin yükünü əks etdirdiyi il

İki il əvvəl, Sahitya Akademi mükafatlarını geri qaytarmış Hindistanın qabaqcıl yazıçılarının kortəbii etirazı oldu. Bu il, cəmiyyətin yükünü əks etdirmək üçün bədii və bədii vasitələrdən istifadə edən ən azı üç güclü romanın nəşrinə şahid oldu.

2017 -ci il kitabları, 2017 -ci ildə təsir edən kitablar, son dərəcə xoşbəxtlik nazirliyi, arundhati roy, nayantara sehgal, 2017 -ci ildə kitablar, indian ekspress, hind ekspress xəbərləri2017 -ci il, cəmiyyətin yükünü əks etdirmək üçün sənət və bədii vasitələrdən istifadə edən iki qısa hekayə antologiyası ilə birlikdə ən azı üç güclü romanın nəşrinə şahid oldu.
(Mənbə: Amazon.in)

Oxucularını yoxsulluq və ata -baba uçurumuna aparan, bununla da gücün aciz istifadəsini və açdığı əzab -əziyyətdən bəhs edən bir roman; dövrümüzün izahlı portretini çəkən distopik satira; və nəhayət Hindistandan gələn beynəlxalq bestseller, bir yazıçının ictimai və ekoloji fəal kimi təcrübələrini bir araya gətirir - bunların hamısı bədii ədəbiyyatda.



İki il əvvəl, artan bir dözümsüzlük mühiti və ölkədə söz azadlığı təhdidi adlandırdıqları səbəbdən, Sahitya Akademi mükafatlarını geri qaytarmış qabaqcıl Hindistan yazıçılarının kortəbii etirazı oldu. Daha sonra, bu yazıçılar kitablarının satışını dayandırdığı bir vaxtda ucuz reklam etmək istəyən şəxsi maraqları olan adamlar adlandırıldı. Onlara qarşı olanlar yazarlar olaraq öz fikirlərini ictimaiyyət qarşısında qoymağın ideal yolunun yazıları olduğunu qeyd etdilər və çox az adam bu əsas fikirlə razılaşa bilməzdi.



Bu günə qədər kəsin: 2017 -ci il, cəmiyyətin yükünü əks etdirmək üçün sənət və bədii vasitələrdən istifadə edən iki qısa hekayə antologiyası ilə birlikdə ən azı üç güclü romanın nəşrinə şahid oldu.



Böyük bir tanıtım və qlobal medianın diqqəti ilə ittihamın lideri yazıçı-aktivist Arundhati Royun romanı ilə geri qayıtması oldu. Ən Böyük Xoşbəxtlik Nazirliyi. Roman, Royun bir çox sosial və ekoloji kampaniyalarda fəal iştirak etdiyi iki çox onillik fasilədən sonra gəldi - bunların çoxu təklifdə əks olunur. Kəşmirdən Maoistlərə və transseksuallardan tutmuş kapitalizmə qədər, yaşadığı dövrlər və ətraflar haqqında ustad bir hekayəçinin daxili düşüncəsidir.

Dövrümüzü və ya keçmişimizdən keçən hər anı anlamağa çalışanda qeyri-bədii ədəbiyyata müraciət etdiyimi söyləyəndə oxucu və naşir kimi danışıram. Ən Böyük Xoşbəxtlik Nazirliyi roman sənətinin şəffaf insanlığının parlaq nümunəsidir. Belə bir kitabın etdiyi şey bütövlüyü müdafiə etməkdir. Həm gözəlliyi, həm də qorxunc çirkinliyi bizə göstərir. Arundhati Royun kitabı Müstəqil Hindistanın epik nağılına empatik, ümidli və şiddətlə idealist bir cavabdır. Penguin Random House India-dan Ədəbi Nəşriyyatın baş redaktoru, böyük bir hind romanı olan Meru Gokhale, IANS-ə danışarkən soruşa biləcək daha nə ola bilər.



Tezliklə Royun romanı gəldi Ay Gündüz Parlayanda Nehru-Gandi ailəsinin üzvü və 2015-ci ildə mükafatlandırma kampaniyasına rəhbərlik edən tanınmış yazıçı Nayantara Sahgal tərəfindən yazılmışdır. Ayın açıq şəkildə gündüz, gecə də günəş parlamaması aydındır. Sahqal, romanında təqdim etdiyi daha böyük hekayəyə işarə edərək, belə təkliflərlə razılaşmaq məcburiyyətində qaldıqda və ya razılaşmamaqdan imtina etdiyinə görə cəzalandırıldığında bir şey səhvdir.



Beləliklə, bir xarakter atasının orta əsrlər tarixinə aid kitablarının kitab mağazalarından və kitabxanalardan yoxa çıxdığını görür. Gənc məişət yardımı Əbdül, küçədə Morari Lal adlandırılmağın daha təhlükəsiz olduğunu, ancaq Dalit dostu Suraj üçün ayıq -sayıq qəzəbdən belə bir qorunmanın olmadığını öyrənir. Diplomat və yazıçı Kamleş, müharibə əleyhinə fikirlərinə görə rəsmi qəzəbə qarşı çıxır.

Və nəhayət, il, Kiran Nagarkarın son buraxılışı ilə başa çatdı Jasoda , cəmiyyət haqqında bir bədii ədəbiyyat olaraq izah edilən bir şərh. Oxucular, ana, qatil və ya müqəddəs olduğunu başa düşmək üçün baş qəhrəman Jasodanı sual altına alırlar?



Xarakterizə edə bilərsiniz Jasoda Hindistan uşaq cəmiyyətində, xüsusən də hinterlandda qadın uşaq öldürmə hadisələrinin səbəblərini və nəticələrini araşdıran bir roman olaraq; ya da dövrümüz üçün canlı bir mövzu olan köç-köç mövzusunda şəhər-kənd bölgüsünü bağlayan bir roman; və ya razılaşan liberalizasiyadan əvvəlki nəsil ilə iddialı, inamlı liberalizasiyadan sonrakı nəsil arasındakı nəsil uçurumunu təsvir edən bir roman; ya da gücün nə qədər istehlakçı olduğunu və bununla da hakimiyyətin seçicilərinin nə qədər həssas olduğunu göstərən bir roman; və ya HarperCollins India nəşriyyatçısı Udayan Mitra, IANS -ə verdiyi açıqlamada, cinsiyyət fərqi və ayrı -seçkiliyin qorxunc və təsir edici yollarla boyanmasını izah edən bir roman.



Jasoda bütün bunlar və daha çox şey; çünki bənzərsiz üslubda yazılmış və özünəməxsus hissləri ilə fərqlənən Kiran Nagarkar romanı hər şeydən üstündür; reallığı ələ keçirir və aşır. Kitabla bağlı xatırlamalı olduğumuz ən vacib şey, mərkəzi personajın qadın olması, anası olması və adının Jasoda olmasıdır - mifologiyanı bilən hər kəsin bildiyi bir ad. Kitabın sonunda mənim haqqımda olan şey, bugünkü Hindistanda mifin və gerçəkliyin necə bir araya gəldiyidir.

Bu adların üstündə və kənarında var Danniel mühakiməyə gələndə Keki Daruwalla və Ölkə Nağılları Mark Tully tərəfindən - hər iki qısa hekayə antologiyası - bir çox ictimai mövzunu ön plana çıxarmaq. Bu kitabların ən böyük müvəffəqiyyəti, parametrlərini yaşadığımız zamanların əsas reallıqlarına köçürmələri, elitist bir şəhərin görünüşündən (indiki tendensiya) uzaqlaşmaları və bunu etməklə yalnız Yazılarında Hindistanın ənənəvi mədəni etosunu və əsas həqiqətlərini ifadə edən Raja Rao, Mulk Raj Anand və RK Narayan kimi zəngin irs.